Keine exakte Übersetzung gefunden für أبجدية لاتينية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أبجدية لاتينية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Thus in Transnistria, schools are persecuted, the Latin alphabet is banished.
    فمثلا في ترانسنيستريا تتعرض المدارس للاضطهاد وألغيت الأبجدية اللاتينية.
  • Also, it was mentioned that new official Roman alphabets in Turkmenistan and Uzbekistan had become stable.
    كذلك ذكر أن استعمال الأبجدية اللاتينية الرسمية الجديدة في كل من أوزبكستان وتركمانستان قد دخل مرحلة الاستقرار.
  • At the cultural level, the imposition of the Cyrillic alphabet in the place of the Latin alphabet severed the country's ties with the fountainhead Azerbaijani literature and culture.
    وعلى المستوى الثقافي، قطع فرض الأبجدية السيرلية بدلاً عن الأبجدية اللاتينية كل صلة للبلد مع منبع الأدب والثقافة الأذربيجانية.
  • The representative of Belarus presented paper E/CONF.98/CRP.21, which discussed the history of the Latin alphabet, or Latinka, recently adopted as an official standard for the romanization of Belarusian place names.
    وعرض ممثل بيلاروس الورقة E/CONF.98/CRP.21 نوقش فيها تاريخ الأبجدية اللاتينية أو اللاتينكا التي اعتمدت مؤخرا كمعيار رسمي لكتابة أسماء الأماكن البيلاروسية بالحروف اللاتينية.
  • The USSR also called the Romanian language “Moldovan,” and underscored this by outlawing the use of the Latin alphabet and requiring the use of Cyrillic letters.
    وأطلق اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق على اللغة الرومانية ”اللغة المولدوفية“ وأكد ذلك بحظر استخدام الأبجدية اللاتينية وفرض استخدام الحروف السيريالية.
  • The Team recommends that when Member States propose the addition of a name for listing, where relevant they submit the name in the original script as well as in a Latin transliteration.
    ويوصي الفريق بأن تبادر الدول الأعضاء، لدى اقتراحها إضافة اسم ما إلى القائمة، إلى تقديم الاسم مدونا بأبجديته الأصلية وفضلا عن صيغته المحولة إلى الأبجدية اللاتينية.
  • The Committee also found very useful the recommendation encouraging States, whenever they suggest the addition of a name for listing, to provide this name in the original script together with its Latin transliteration.
    كما ترى اللجنة فائدة كبيرة في التوصية التي تشجع الدول، كلما اقترحت إضافة اسم على القائمة، على تقديم هذا الاسم بلغته الأصلية مقترنا بصيغته المحولة إلى الأبجدية اللاتينية.
  • The Turkish republic banned Islam from public life and changed over from the Arabic to the Latin alphabet. This only served to increase the Arabs` ancient contempt for the Turks. After all, Ottoman dynasties had reigned over portions of the Arab world for millennia.
    أبعدت الجمهورية التركية الإسلام من موقع الظهور العام وأدخلت الأبجدية اللاتينية محل الأبجدية العربية. أدى ذلك إلى تصعيد مشاعر الامتهان القائمة لدى العرب حيال الأتراك لا سيما وأن السلالات العثمانية كانت قد بسطت هيمنتها على العالم العربي طيلة ألف عام.
  • The romanization of the Cyrillic alphabet was now complete and had been adopted by a resolution.
    وقد اكتملت الآن كتابة الأبجدية السيريلية بالحروف اللاتينية واعتُمدت بموجب قرار.
  • It reported on a phonetic method of grouping the letters of the Arabic alphabet and their corresponding Roman forms based on articulatory classes.
    وتتناول الطريقة الصوتية لتجميع حروف الأبجدية العربية والأشكال اللاتينية المقابلة لها بالاستناد إلى فئات لتوضيح النطق.